当前位置:网站首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

重要的文件给翻译公司翻译安全吗?

文章出处:未知 网站编辑:etrans发表时间:2019-01-23 13:46

深圳翻译公司


在21世纪,互联网打破了地理障碍,在数据共享和内容传输方面非常方便

我们发送和接收来自全球的内容,随身携带互联网并始终保持信息的永无止境的循环。

但是,在新生的信息技术世界中生活的自由同时也是一种负担。通过计算机或网络传输数据意味着如果没有托管在安全的环境中,信息可能被盗或损坏。

一个安全的环境来共享和内部翻译项目是非常重要的,尤其是当它涉及到托管敏感数据就像在生命科学领域的患者信息或在法律纵向密封的法庭文件。

但是,什么是安全的翻译环境?它在保证语言服务提供商(翻译公司)及其客户的数据安全方面发挥了什么作用?

保持数据安全

简而言之,如果翻译公司实现了安全的翻译环境,它已采取措施减少客户端数据泄露或被黑客攻击的可能性。你会在语言行业听到这句话。

安全翻译环境的组件可能会有所不同,但通常会有一些过程突出。受密码保护的登录,由翻译人员签署的保密协议和安全文件传输协议(FTP)是翻译公司用于确保安全性的一些主要保护措施。

此外,语言公司可能会寻求某种安全认证,如ISO 27001,以便成功建立一个强调数据保护的质量管理体系。

信息的可访问性

安全翻译环境最重要的是翻译人员可以访问项目的方式。

当语言学家在安全的环境中工作时,他们无法将他们正在处理的文件下载到他们自己的机器上。相反,翻译人员使用安全凭证通过翻译公司的服务器访问项目。这样,除了翻译目的之外,从来没有使用或共享文档的问题。

所有翻译都在线进行,语言学家无法更改或删除源文本的任何片段。创译无限翻译公司通过其专有的基于网络的翻译管理系统(TMS)Octave具备这些功能。翻译项目通常通过公司的TMS或工作流程系统进行。

翻译项目可以处理许多敏感文件。在法律垂直方面,无意中共享的项目可能意味着拙劣的案件和/或法律诉讼。包含医疗患者信息的项目也是如此。

无论哪个行业,应该保密的信息(姓名,地址,电话号码等),创译无限是一家专业的翻译公司,我们会为您的文件进行加密并签订相关的保密协议。

 

上一篇:波斯语是一种美妙的语言

下一篇:翻译其实是门艺术!

Nothing?Reset