当前位置:网站首页 > 新闻中心 > 公司新闻 >

如何选择一个专业的翻译公司

文章出处:未知 网站编辑:etrans发表时间:2019-01-09 11:20

深圳翻译公司

选择翻译公司需谨慎,选择合适的翻译公司能让您的企业与其他语言的客户和利益相关者进行清晰的沟通。如果选择错了,很可能会面对一些不好的后果,甚至是失去客户。那么我们该怎选择翻译公司呢?

一,评估翻译公司的第一步是了解有关翻译内容的人员的更多信息,该公司可以为翻译人员提供多少种语言?所有翻译人员都是他们将要翻译的语言的母语人士吗?他们有多少经验?

二,经验和声誉
选择一家新的公司也是没问题的,但使用具有多年经验的成熟供应商可以为您提供更高级别的安全性。不同行业有自己的术语和翻译要求。因此,除了一般经验,您还应该寻找具有行业经验的公司。例如,医学翻译和法律翻译是专业学科,除了流利于两种语言之外,还需要一定专业知识。虽然经验很重要,但我们都知道年龄只是一个数字。您想要一家不仅经验丰富的翻译公司,而且还要在质量,诚信和良好的客户服务方面享有盛誉。您与之合作的任何翻译机构都应该能够为您提供案例研究,推荐和以前客户的参考。

三,对比提供的服务
通常需要的不仅仅是单词来传达您的信息,最好的翻译公司提供的不仅仅是简单的翻译服务。以下是一些附加服务的示例,这些服务可以增加价值并使您的公司更容易跨文化交流:本地化专家帮助定制您的营销活动,以考虑区域和文化信仰和偏好。设计服务:设计师可以帮助重新创建您的内容,使其在目标语言中看起来与原始语言一样令人惊叹。可访问性:语言障碍不止一种。辅助功能服务包括:使用盲文和大字体格式为视障人士调整内容; 轻松阅读和配音服务,为有阅读困难的人和听障人士的手语翻译服务。多语种搜索引擎优化:SEO只用一种语言就足够了。翻译您的网站会增加流程的另一个缺点,因为您精心挑选的英语关键字可能与目标语言中客户使用的关键字不完全一致,多语种搜索引擎优化专家确保您的网站在网络上找到。社交媒体服务:使用目标语言进行社交媒体营销可帮助您的公司与客户建立关系,并围绕产品进行讨论。配音:对于音频内容,翻译单词是不够的; 拥有本土语音才能确保听众听起来容易和自然的正确发音。

四,质量控制
翻译错误会使您的业务看起来很糟糕,甚至可能使您不符合管理您所在行业的法规。在聘请翻译公司之前,请询问他们的质量控制程序及其认证。他们应该能够解释他们使用的方法,以确保您想要的翻译是您获得的翻译:准确,没有错误,并且目标受众容易理解。

五,合理使用技术
技术肯定在现代翻译服务中占有一席之地,但要注意那些使用谷歌翻译等服务“欺骗”的公司。机器翻译越来越好,有时可以提供直观文本的“足够好”的版本。也就是说,即使在最佳情况下,生成的文本几乎总是看起来很笨拙,并且对于母语使用者来说也是如此。此外它仍然容易出错,我们不幸地发现其他翻译公司使用谷歌翻译作为他们自己的工作。 但是,技术和机器翻译可用于使翻译过程更使其有效。

六,机密性
机密性和数据安全性至关重要,特别是如果您处于敏感行业。寻找遵循适当程序的翻译公司,以确保您的数据安全。在这里,再次以证书的形式要求提供证据是个好主意。

深圳创译无限翻译公司通过GALA、ATA、TAC和Proz认证,有着丰富的翻译经验,多达七十多种语言翻译服务,优质,准时,守信获得客户的一致好评!

上一篇:专业图书翻译公司

下一篇:证件翻译

Nothing?Reset