联系电话:0755-23946252

邮箱:etrans@etctrans.com

深圳翻译公司 双语翻译:盘点10道你意想不到的厨余美味

文章出处:未知 网站编辑:superman发表时间:2015-11-10 10:21

  Americans chuck about 20 pounds of food every month, costing us anywhere from $28 to $43per person。 Part of that is an aversion to food we might consider below-standard。 There‘sbeen a movement in the past couple years to start embracing ugly but still perfectly goodfood, and educating cooks about the food scraps they shouldn’t be tossing。

  美国人平均每人每月丢弃20磅的食物,人均浪费28到43美元不等。部分原因在于人们觉得有些食物“不达标”,有厌恶情绪。过去几年里,人们开始接受貌丑但仍是好的食物了,教厨师了解他们不该扔的厨余。

  Read on for 10 food scraps you can re-purpose in recipes and more, creating delicious mealswith odds and ends you may have overlooked。

  以下10种厨余你可以重新纳入你的食谱,用这些边边角角独创几道你曾忽视的美味吧。

  3、Seeds

  籽儿

  The next time you scrape out the juicy, seedy insides of tomatoes and cucumbers, savethem.Then mix with a little olive oil, vinegar, and citrus juice for a refreshing take onvinaigrette。

  下次你把西红柿、黄瓜多汁多籽儿的瓤挖出来的时候,就存着吧。加点橄榄油、醋、柠檬或者柑橘汁儿,这样的油醋汁别有一番清新爽口的味道。

  Pumpkin and winter squash (butternut, acorn, etc。) seeds can be roasted covered withsalt, and eaten straight from a bowl, sprinkled on salads, or added to granola.Lemon seedscan be saved to make natural pectin for jams and jellies.Peppers and tomatoes can be regrownfrom saved seeds。

  南瓜、东南瓜(奶油胡桃、橡子等)的籽儿可以烘烤,然后裹上盐,直接放碗里吃,也可以撒点在色拉上,或者加到即食麦片里。柠檬籽儿是果酱、果冻的天然胶质来源。辣椒和西红柿可以从保留下的籽儿里重新长出来。

上一篇:深圳翻译公司 恒大美女翻译私照曝光 身材火辣微笑迷人

下一篇:深圳翻译公司 杨瑜:做翻译志愿者带来的创业启发

Nothing?Reset