联系电话:0755-23946252

邮箱:etrans@etctrans.com

翻译文稿工作的标准要求

文章出处:未知 网站编辑:superman发表时间:2015-11-15 12:10

  在翻译工作中,文稿翻译是比较常见的工作类型之一,翻译文稿虽然对于时间和速度方面的要求比较的宽松,只要在客户的要求时间内完成就可以,但是翻译文稿对于质量的要求非常的高,因为语言的表达弄错了关键的词语表达以及语法就会导致整个意思被扭曲,所以在翻译文稿的时候,需要严格的按照工作标准来进行。
    
  深圳创译(Etrans)作为一家深圳翻译公司,对于文稿的翻译工作非常的重视,要求工作人员在进行文稿翻译的过程中需要注意几个方面的内容。首先就是语言表达要清晰通顺,不可以在文章中出现晦涩难懂以及语句不通等情况发生,这也是对于翻译工作的最基本的要求。所以为了可以让文稿的翻译符合客户的要求,需要反复的进行修改和核实,以便达到最佳的翻译效果。
   
  翻译文稿的时候,还需要注意忠实的反应出原文要表达的意思,因此要求工作人员要对于文稿的理解正确,在翻译的过程中不允许夹杂个人的意见以及情感,因为这样会影响翻译工作的进展,同时也容易造成翻译内容不符合实际情况等。所以翻译文稿的工作人员要具备丰富的经验,同时也要对于外语的书面表达方式充分的了解,这样才可以让翻译工作符合实际传达的意愿。在进行翻译文稿的时候,工作人员也需要掌握相关专业知识,这样也有助于提高文稿翻译质量。

关键字:深圳翻译公司翻译公司翻译报价医学翻译机械翻译法律翻译证书翻译论文翻译

上一篇:中英文互译工作的要点

下一篇:简单介绍直译与意译的区别

Nothing?Reset