联系电话:0755-23946252

邮箱:etrans@etctrans.com

当前位置:网站首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

不同标准要求的翻译工作的差别

文章出处:未知 网站编辑:superman发表时间:2015-11-30 14:17


  很多客户在和翻译公司合作的时候,都会首先了解翻译价格如何,而结合不同的翻译标准以及要求,翻译价格会出现很大的差距,所以客户在进行合作之前,需要了解翻译诉求,保证翻译工作可以用于实际工作中。
   
  深圳创译(Etrans)作为一家深圳翻译公司,在制定翻译价格的时候,会结合不同翻译标准制定清晰的价目供客户选择。为了让客户更加清楚的了解不同类型的翻译工作的特点,下面就详细的介绍一下相关内容。如果客户对于翻译质量的要求不高,那么可以选择一般性的简单翻译工作,这项翻译工作可以将原文的意思翻译清楚,保证翻译语句畅通,通俗易懂,而这种翻译一般都是采用直译,会尽量保证将原文的词句都翻译出来,所以这种类型的翻译工作价格不是很高。
   
  如果是翻译一些文档内容,对于翻译质量的要求相对高的话,可以选择标准翻译,标准翻译会在直译的基础上将文章语句进行润色处理,不仅可以保证翻译内容符合原文内容,同时也可以保证翻译效果。而这项翻译工作一般适用于工作介绍或者是产品介绍等情况。
   
  如果客户需要翻译一些学术性的论文或者是重要的文件合同,则需要通过精翻,因为这些文件内容多是涉及到专业内容以及商业机密,有的时候翻译出现一点差错就会造成原意的改变,所以这样的文件翻译工作对于质量的要求极高。为了保证符合实际工作需要,客户可以结合以上内容来选择合适的翻译服务标准。

关键字:深圳翻译公司翻译公司翻译报价医学翻译机械翻译法律翻译证书翻译论文翻译

上一篇:翻译产品介绍的工作重点

下一篇:书籍翻译工作需要注意的问题

Nothing?Reset