当前位置:网站首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

英语发展历史

文章出处:未知 网站编辑:etrans发表时间:2019-01-17 10:49

 
 
专业翻译公司
 
英语起源于公元450年左右,当时德国部落入侵中世纪的英格兰。他们讲的语言与他们入侵的地点相似。它演变成古英语,从德国定居于英格兰的一个部落Angles得到它的名字。这个部落的名字来源于波罗的海附近的安格利亚或安格利亚半岛。
 
 
尽管古英语的词汇受到几种日耳曼语言尤其是挪威语的影响,并且显着受法语,拉丁语和其他罗曼语言的影响,但弗里斯兰语言和古英语是相关的。
 
 
英语的发展历时超过1400年。它起源于盎格鲁 - 撒克逊(日耳曼语)部落在五世纪传入英格兰的古英语或盎格鲁 - 弗里斯兰语方言。在11世纪后半叶,中世纪英国人开始征服英格兰,法国人对古英语施加影响。现代英语的第一版始于15世纪,当时印刷机被引入伦敦并印刷了国王詹姆斯圣经。这一时期也标志着大元音转变的开始(发生在13世纪中叶至17世纪的发音的重大变化。
 
 
盎格鲁 - 撒克逊语或古英语是我们今天所知道的最早的英语语言,它是北海日耳曼语起源的不同方言的混合体。这些是三个部落所说的方言 - Jute,Saxons和Angles,曾经居住在瑞典南部,日德兰半岛,下萨克森州和弗里西亚地区。
 
 
在五世纪罗马经济的崩溃使得日耳曼部落定居在英国地区。到了公元七世纪,盎格鲁 - 撒克逊语言取代了拉丁语和普通的布里托尼语,这是一种凯尔特语言。
 
 
古英语
 
四种方言包括古英语-Saxon,Northumbrian,Mercian和Anglian。阿尔弗雷德国王将西撒克逊人作为语言的书面形式的标准方言,这在贝奥武甫就是一例。 C?dmon的赞美诗是Northumbrian方言的一个例子。
 
 
在现代方言的发展中,诺桑伯尔是苏格兰的起源,现代英语主要基于梅尔辛方言。
 
 
古英语更接近老弗里斯兰语,而其语法与现代德语更为相似,但今天的英语演讲者在理解古英语方面会遇到困难。
 
 
中古英语
 
从8世纪到12世纪,古英语开始转变为中古英语,许多人与英格兰征服者威廉的征服开始有关。但是,语言的进一步发展始于十三世纪中叶至十五世纪中叶。
 
 
古英语与古诺尔斯语的不断接触影响了原文的发展,特别是在约克地区。今天诺尔斯品种的影响仍然很明显,用代词他们,他们和他们代替赫拉,他和他们,这些是盎格鲁 - 撒克逊人使用的代词。
 
 
1066年,当诺曼人超过英格兰时,受诺尔斯影响的古英语或盎格鲁撒克逊语会见了与现代版法语相关的古诺曼语。最终它催生了盎格鲁诺曼语言。贵族和精英是通常讲诺曼的人,而盎格鲁 - 撒克逊人成为低等社会阶层的人的语言。因此,诺曼语言贡献了与上层社会阶层,立法和政治相关的话语。
 
 
盎格鲁 - 诺曼语言在十二世纪已经完全发展,直到十六世纪仍然在使用。托马斯马洛里爵士的“爵士亚瑟”和杰弗里乔Can的“坎特伯雷传奇”都是用中古英语写成的。
 
 
现代英语
 
1500至1700年期间,现代英语的发展演变,其中也包括从1350年至1700年的大元音转变。这是以语言的标准化和现有变化的简化为特征。
 
 
当亨利五世国王时,英国人突然出现。它在1430年成为标准(衡平标准),因为它被威斯敏斯特法院用作官方文件。当印刷机于1476年推出时,现代英语是在伦敦印刷的第一本书中使用的语言。除了印刷翻译版本的圣经(詹姆斯国王版)之外,这个时期是威廉莎士比亚及其作品受欢迎的时期。
 
 
现代英语遍布大英帝国和18世纪成为其殖民地的国家。有几个因素促使英语成为全球语言,如正规教育,艺术,外交,技术,科学和商业。
 
 
英语的广泛使用为改善国际层面的沟通铺平了道路。大英帝国的前殖民地成为继续使用英语的独立国家,虽然受当地影响,但却导致了以新的方式讲英语和写英语。澳大利亚,非洲的一些地区,印度和北美以及世界各地都采用英语。一些从英国获得独立的新国家继续使用英语作为他们的官方语言,同时也承认和使用他们的土着语言。通常这是一个政治决定,因为新政府希望避免显示任何土着语言的偏好。
 
 
20世纪和21世纪,美国的文化和经济影响力上升。第二次世界大战结束,国家成为超级大国。语言的传播也很大程度上归功于全球新闻和英语节目的国际广播。
 
 
现代英语发展成为标准的精确规范的编纂。它通过国家赞助的出版物和公共教育传播。在英国,1755年由塞缪尔约翰逊发表的“英语词典”出版时引入了一套标准的使用模式和拼写规则。七十三年后,诺亚韦伯斯特出版了“美国英语词典”。这是美国英语试图制定一套与英国英语不同的规范。
 
 
现代英语的语法演变已基本完成。美式英语中的许多动词是标准化的,不规则的动词形式更为规则。例如,'梦想''被'梦想'取代''现在使用'比'更礼貌''比传统的'politer'更常见。“
 
 
美国英语也影响英国英语,这表明后者的变化。美国英语单词已经渗入英国英语,所以现在更多的人使用电影而不是电影,“公寓”而不是平板甚至是“自动取款机”而不是英国人过去说的取款机或现金点。
 
 
在英语中通常使用的100个词中,其中96个词源于日耳曼语。但自1066年以来,大部分词汇都包含在英语中
 
在英语中通常使用100个词,其中96个词源于日耳曼语。但自1066年以来,包含在英语中的大部分词语都源于拉丁语。这是由于意大利文艺复兴的广泛影响传播到法国,后来进入英国。
 
 
威廉征服者于1066年来到英格兰,但发现很难学习英语,因此更愿意用法语发言。由于这个原因,英国贵族成为法语使用者已有一个多世纪。英国的宗教机构使用法语。贵族们带来了大批讲法语的人,其次是与英语商人直接签订合同的商人。诺曼人入侵英国后,它的字典用法语增加了大约一万字。
 
 
英语语言不断发展,会受其他语言影响的更多单词会被添加到英语词典中。


专业翻译公司-创译无限

上一篇:翻译中词汇和功能词的作用

下一篇:中国历史常用术语中英对照-隋唐

Nothing?Reset