联系电话:0755-23946252

邮箱:etrans@etctrans.com

当前位置:网站首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

深圳翻译公司-笔译翻译有什么技巧?

文章出处:未知 网站编辑:info发表时间:2019-09-28 10:13

深圳翻译公司在笔译过程中,会遇到各种各样的问题,需要大家在日常工作中进行详细的积累。以下深圳翻译公司给大家分享笔译翻译的技巧有什么?


 
1、 词性转换方法
 
深圳翻译公司在笔译翻译过程中,词汇种类繁多。大多数单词具有歧义特征。如果单词分别翻译,则它们可能不适合文本。在原始含义的基础上,翻译人员应谨慎选择含义。根据扩展名翻译。例如,名词和形容词、动词以及名词、形容词和副词、动词和形容词之间的相互转换。
 
2、增减重复
 
从作品本身特征的需要来看,某些话语结构相当尴尬。当您翻译成目标语言时,又没有必要,反之亦然。但是,在本文中,有必要反映结构的严谨性和节奏的完善性。在翻译工作中,有必要在正确理解的基础上对某些内容添加、重复或删除。
 
3、句子转换方法
 
深圳翻译公司在笔译中,各种从句的翻译一直是考察翻译能力的重点,也是译者自身翻译能力的难点。在特定的翻译实践中,名词性从句、形容词性从句以及副词性从句是可以相互转换的,从句也可以和词组相互转换。
 
4、省略
 
原始文本中的某些单词在不影响含义完整性的前提下可以省略。

上一篇:深圳翻译公司存在的重要性

下一篇:深圳翻译公司-怎么做好一名翻译呢?

Nothing?Reset