联系电话:0755-23946252

邮箱:etrans@etctrans.com

当前位置:网站首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

从事证件翻译这些注意事项一定不能忽略

文章出处:未知 网站编辑:info发表时间:2021-03-10 13:29

现在出国办业务或者出国旅行都是需要证件的,这个时候就需要进行证件翻译,目前市场上的证件翻译公司很多,用户在选择的时候一定要慎重,选择正规、靠谱的翻译公司,而从事证件翻译的时候有些注意事项,一定是不能忽略的。

一、根据客户要求确定基本共识
专业的证件翻译人员在进行翻译的时候,应该和客户建立服务合同,应该和客户进行沟通,而且要根据客户的要求确定基本共识,这样在进行证件翻译的时候,能更好地确保双方的合法权益,有了这样的协议,双方就可以在合作的过程中认真地履行自己的义务了。
二、注意证件翻译的保密性
每一份证明或者是每一份证明资料翻译的时候,都会关乎到客户的利益,翻译过程中出现泄密现象很可能会给客户带来不可估量的损失。这也就要求在进行证件翻译的时候,用户需要与翻译公司签订一份保密协议,其实作为一家正规的翻译公司,保密性是他们最基本的原则,这也就要求用户再选择证件翻译公司的时候,一定要选择那些正规、专业、靠谱的证件翻译公司。千万不要贪图价格的便宜,选择一些非正规的证件翻译公司,如果真的造成了自己的证件泄露,很可能会给自己带来大麻烦。
三、注意时间限制
在进行证件翻译的时候,应该要有时间限制,在规定的时间内完成翻译稿件工作,如果没有在规定的时间内完成翻译工作,很可能也会影响用户的很多事情,给用户带来一些不必要的麻烦。
所以,从事证件翻译工作的话,以上的这些方面一定注意,这样才能让客户满意,顺利的完成翻译的工作。

上一篇:做合同翻译需要注意什么问题?这几点很关键!

下一篇:同声传译的翻译技巧有哪些?

Nothing?Reset